Keine exakte Übersetzung gefunden für حماية المشتري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حماية المشتري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Si se protege a un comprador, entonces el acreedor garantizado del comprador protegido también estaría protegido.
    ورأى أنه إذا تحققت الحماية للمشتري فإن الحماية ستتحقق أيضا للدائن المضمون للمشتري المحمي.
  • Se convino además en que el comentario debería aclarar que la remisión a la buena fe era aplicable en todo supuesto en el que el acto de disposición no hubiera cumplido con la norma general de conducta enunciada en la recomendación 89, a fin de amparar a todo comprador que hubiera obrado sin tener conocimiento de ese hecho.
    واتُّفق أيضا على أن يوضّح التعليق أن الإشارة إلى حسن النية يقصد لها أن تنطبق على الحالات التي يكون فيها التصرف مخالفا للمعيار العام للسلوك المنصوص عليه في التوصية 89، وذلك من أجل حماية المشتري غير الملمّ بتلك الحقيقة.
  • En definitiva, el orador estaría dispuesto a omitir en la recomendación 107 la cuestión relativa a la protección de terceros compradores, habida cuenta del principio general establecido en la recomendación 106.
    وعلى سبيل المقارنة، أعرب عن استعداده حذف مسألة حماية الأطراف الثالثة المشترية من التوصية 107 والاعتماد بدلا من ذلك على المبدأ العام المنصوص عليه في التوصية 106.
  • El efecto de tal acuerdo es conferir al crédito por cobrar el mismo tipo de “negociabilidad” merced al cual los “tenedores de buena fe” o los “adquirentes protegidos” pueden hacer valer los títulos negociables independientemente de las excepciones o los derechos de compensación (para el significado de la expresión “tenedor protegido”, véase, por ejemplo, el artículo 29 de la Convención de las Naciones Unidas sobre Letras de Cambio Internacionales y Pagarés Internacionales (Convención de las Naciones Unidas sobre Letras de Cambio y Pagarés).
    ومفعول موافقة من هذا القبيل هو أن يضفي على المستحق نفس نوع "قابلية التداول" التي تمكِّن "الحامل السليم النيّة" أو "المشتري المتمتع بالحماية" من إنفاذ الصكوك القابلة للتداول، بصرف النظر عن الدفوع أو حقوق المقاصة (للاطلاع على معنى "الحامل المتمتع بالحماية"، انظر، مثلا، المادة 29 من اتفاقية الأمم المتحدة بشأن السفاتج (الكمبيالات) الدولية والسندات الإذنية الدولية (اتفاقية الأمم المتحدة بشأن السفاتج والسندات الإذنية)).
  • Sin embargo, en la mayoría de los Estados, al igual que en la Convención de las Naciones Unidas sobre Letras de Cambio y Pagarés, hay ciertas excepciones que pueden oponerse incluso frente a un tenedor de buena fe u otro adquirente protegido (véase, por ejemplo, el párrafo 1 del artículo 30 de la Convención de las Naciones Unidas sobre Letras de Cambio y Pagarés).
    غير أن هناك في معظم الدول، مثلما هناك في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن السفاتج والسندات الإذنية، دفوعا معيّنة يمكن التمسك بها حتى تجاه الحامل السليم النيّة أو غيره من المشترين المتمتعين بالحماية (انظر، مثلا، الفقرة (1) من المادة 30 من اتفاقية الأمم المتحدة بشأن السفاتج والسندات الإذنية).